Логотип сайта Многодетная семья. Ру

Многодетная
семья

из Тольятти

Гостевая книга 
Форум               

Цикл статей "О русских для иностранцев и не только"

Православный
календарь
2016 г.

2015 г.
2014 г.

2013 г.
2012 г.

Бесплатные юридические консультации

Многодетная семья в России - новости

Почему болеют дети и как с этим бороться?

Кредиты для семьи - большой выбор.

Туризм и отдых для всей семьи.

Секреты православной кухни

 

ФотоТольятти
Театр кукол г. Тольятти
Гостиница Жигули г. Тольятти
Центральная площадь г. Тольятти
Памятник строителям КуйбышевГидростроя. г. Тольятти Центральный парк
ДК СинтезКаучук г. Тольятти
Загс г. Тольятти Центральный район
Дума г. Тольятти Центральный район
Кинотеатр Буревестник г. Тольятти
Памятник узникам г. Тольятти
Памятник героям г. Тольятти. Площадь Свободы.

герб Тольятти

О русских для иностранцев и не только.

памятник В.Н. Татищеву, оснавателю г. Тольятти

Любовь к Родине. Чувство юмора у русских.


Главная            

     

                       Любовь к родине

    «Человек без родины — что соловей без песни»
                   Русская народная пословица

     По общему признанию, французы живут в мире, центром которого является Франция. Они поглощены своей историей и склонны верить, что именно их страна задала стандарты демократии, справедливости, государственных и законодательных систем, философии, науки, кухни и «умения жить». Поэтому, как правило, французы мало знают о других народах (так построена их школьная программа) и относятся к ним снисходительно, веря в свою уникальность6.
    В сравнении с французами русские не столь самоуверенны и эгоцентричны в любви к своей стране, так как их патриотизм — не только результат осознания величия достижений своей родины. Это чувство более органичное, эмоциональное. Оно выражается в почти физической привязанности русских к местам своего детства и молодости, болезненной ностальгии при расстава­нии с родиной.
   Особый характер русского патриотизма также исторически связан с культом власти и государства. В русской культуре любовь к родине неразрывно связана с любовью к родной земле, природному ландшафту и (против всякой логики) — к государству! Государственность вообще имела в истории России и ее культуре особое значение. Русский солдат воевал «за веру, царя и отечество»: само собой разумелось, что эти вещи неразрывно связаны. Исторически в русском патриотизме присутствует православногосударственный элемент. Окруженный со всех сторон «иноверцами», русский народ выработал ощущение своей уникальности, исключительности и несхожести с другими народами. Это ощущение в течение нескольких веков накладывалось на мессианские идеи (о великом предназначении России в истории человечества) и усиливало их.
   В результате всех этих переплетений русский патриотизм — не только культурный феномен, подразумевающий любовь к своей стране (ее истории, природе, культуре и т.д.), но и своеобразное понимание судьбы России, ее особых отношений со всем человечеством, понимание ее «особого пути» и, так сказать, ощущение своего «исторического одиночества».
Считается, что русские очень политизированный народ, им есть дело до всего, что происходит «за дальними морями».

 

                               Чувство юмора
     «Кто как хочет, тот так и хохочет» Русская народная пословица
       Существует ли в юморе национальный стиль?        Прежде чем однозначно ответить на этот вопрос, обратим внимание на существование интернационального юмора, т.е. определенных шуток и видов юмора, присущих всем культурам. Именно таков, например, фарс, давно известный и русским, и французам. Существует также немало анекдотов, которые пересказываются во многих странах, например, рассказ о неожиданном появлении мужа, когда жена занята с любовником, или шутки о ресторанах, о слонах. Однако даже в интернациональном юморе слышны национальные отголоски.
   Вот, к примеру, старый анекдот о журналистах, участвующих в конкурсе на лучшую статью про слонов. Заголовки были следующие:
   Англичанин: «Охота на слонов в британской Восточной Африке». Француз: «Любовь слонов во французской Экваториальной Африке».
  Немец: «Происхождение и развитие индийского слона между 1200 и 1950 гг.» (600 страниц).
  Американец: «Как вывести самого большого и сильного слона». Русский: «О том, как мы запустили слона на Луну». Швед: «Слоны и социально ориентированное государство». Испанец: «Техника боя слонов». Финн: «Что думают слоны о финнах».
  Эта шутка родилась, может быть, в кулуарах журналистской конференции, но обыгрывает различные национальные слабости: французскую гривуазность, русскую гордость за освоение космоса, американское стремление к первенству в любой области, финскую вечную озабоченность, что о нем подумают остальные. Финны, как правило, над этим анекдотом весело смеются. А вот русский может и нахмуриться, если его национальное достоинство            уязвлено.
  Лучше всетаки быть в курсе того, над чем предпочитают смеяться русские, если вы желаете создать непринужденную обстановку и вызвать доверие к вам. Кстати, вот пример анекдота, в котором русские (советские) смеются сами над собою. «Вопрос: «Чем отличается американский СПИД от советского?» — Ответ: «Американский СПИД— неизлечимый, а советский— непобедимый».

     

     Надо особо отметить, что жанр анекдота в России — один из самых любимых и популярных. Человек, умеющий со вкусом, артистично и смешно рассказывать анекдоты — дорогой гость в каждом доме. Рассказчики анекдотов настолько ценятся, что многие из них продвинулись в своей карьере только благодаря умению веселить публику и особенно начальство.
    Не будет преувеличением сказать, что жанр анекдота (ко­роткого устного смешного рассказа) получил бурное развитие и достиг вершины расцвета в СССР именно при советской власти, и более того — благодаря советской власти. Жесткий контроль за частной жизнью, не менее жесткая цензура в литературе и СМИ служили питательной средой для развития этого жанра. Все прекрасно видели непродуктивность системы, вопиющие ошибки и просто глупость руководителей. Но выразить свое критическое отношение, не теряя достоинства и без особого риска, можно было только в беседе, в выразительном и коротком рас­сказе. Впрочем, в сталинские времена за анекдоты в лагерях оказывались тысячи людей.
    Любой анекдот строился на основе иронического комментария какойто ситуации, которая сама по себе вызывала ужас или слезы, но в анекдоте выглядела смешной. Природа такого смеха — легкая ирония или горький сарказм — в зависимости от сюжета. Многолетняя тренировка в таком жанре привела к тому, что у русских сложилось особое отношение к юмору, а именно: «качественный», настоящий и тонкий юмор должен быть обязательно хоть чутьчуть грустным, или, по словам писателя Николая Гоголя, «смех сквозь слезы». Иной, откровенно жизнерадостный, с сексуальноэротическими мотивами (т.е. скабрезный, «раблезианский») юмор «на уровне нижнего этажа» может показаться русским грубым, примитивным, а значит несмешным. К слову, в русских анекдотах никогда не встречается слово «любовь». Есть множество «семейных» анекдотов, где супруги могут не любить друг друга, изменять, сожалеть, что поженились, но почти никогда не идет речь о разводе. Измена супруга — отнюдь не причина для развода, а только повод для скандала. Например: «Пришел муж домой, а там жена с любовником. «Ну вот, опять упреки, подозрения! Ты, как всегда, поверишь своим бесстыжим глазам,а не собственной жене...» — закричала жена, запахивая халат...» А иногда обманутый муж и вовсе не замечает измены жены, не обращает на нее внимания, захваченный другой страстью: «Прихожу я на днях домой. Вижу, жена лежит в кровати с какимито мужиком. Это меня сразу насторожило. Бегу к холодильнику. Открываю. Точно: нет поллитры».

 

    Многие русские «семейные» анекдоты создают не всегда справедливое представление о русской семье, в которой, как правило, доминирует жена, муж у нее «под каблуком», причем он достоин этого, поскольку не умеет зарабатывать деньги, глуповат, пассивен в постели, любит выпить и вообще существо бесполезное для семьи.
   Помимо политических анекдотов на злобу дня, а также «семейных» анекдотов существовали целые серии «национальных» анекдотов. (Напомним, что СССР был многонациональной страной.) В таких анекдотах обыгрывались и вышучивались особенности некоторых наций.
   Например, во времена СССР русские любили анекдоты о чукчах, которые аналогичны французским анекдотам о бельгийцах. Чукча — это представитель народа Крайнего Севера. Анекдоты о нем обычно связаны с его плохим знанием реальной жизни в Центральной России, с их наивностью и простодушием. Особенно плохо чук­чам приходится в больших городах, где они теряются как дети, и где каждый может их обмануть. Например: «Приехал чукча в Москву и попал на Красную площадь. Как завороженный часами он слушал бой часов на Кремлевской башне. Заметив это, хитрый кавказец его спрашивает: «Хочешь купить эти часы?»— Ведь известно, что у чукчей много денег, и им некуда их тратить в безлюдной тундре. — «Конечно, хочу!» — «Ну, давай мне две тысячи долларов, а я пойду схожу за лестницей». Больше его чукча не видел. А на следующий год история повторилась. Только приехал уже старший брат этого чукчи, который уже слышал о злых и хитрых людях в Москве и решил никому не доверять. И вот к нему подходит тот же самый кавказец и спрашивает, не хочет ли он купить Кремлевские часы? Всего две тысячи долларов. — «Ну, хорошо»,— отвечает осторожный чукча. — «Бери деньги, но только теперь уже я сам пойду за лестницей».
    В серии анекдотов о кавказцах вышучивались их национальные особенности: пылкость чувств по отношению к блондинкам, непомерная гордость, любовь к шикарной жизни и широким жестам. Например: «В Москву впервые приехала француженка, которая не знает ни слова по-русски и потерялась в большом городе... Видит, навстречу ей идет знойный кавказец. «Parlez-vous franqais?» — робко спрашивает она его. На что он томно смотрит ей в глаза и отвечает: «Конечно, хочу\» Особый шик таким анекдотам придает кавказский (чаще грузинский) своеобразный акцент и жесты самоуверенного мачо.

     
     

    В серии кавказских анекдотов особое место занимал сюжет о борьбе за превосходство между двумя народами — грузинами и армянами. Например: «Армянское радио объявило, что на горе Арарат на глубине двух метров нашли медный провод. Последовал комментарий армянских специалистов: «Это— доказательство того, что на территории Армении уже две тысячи лет тому назад существовал телеграф». В свою очередь грузинское радио объявило: «На территории Грузии в результате раскопок не был найден медный провод. Это доказывает, что здесь уже две тысячи лет тому назад пользовались беспроволочным телеграфом и радио». Анекдоты на эту тему окрашены были мягкой иронией, в них отсутствовала агрессия и сарказм. Немало анекдотов об украинцах, в них вышучиваются «крестьянские» качества их характера: нескрываемая любовь к салу, обжорство, жадность. Например: «Украинца спрашивают: «А кроме сала ты яблоки ешь?»— «Ем».— «Сколько съешь? Ящик,например, сможешь съесть?» —«Ящик — съем». — «А два — съешь?» — «И два съем». — «Ну, а три ящика?» — «Нет, три — не съем, но каждое понадкусываю». В таких анекдотах украинская речь воспроизводится с особым певучим акцентом и характерным южнорусским «г», что делает эти анекдоты уморительносмешными для русских ушей. Вполне возможно, что украинский язык воспринимается русскими не как развитый литературный язык, а скорее как провинциальный диалект, соотносимый с русскими жаргонными и вульгарными словечками.
    В создании многих серий анекдотов свою роль сыграл культурный фон в стране, и особенно — кино. Существовало множество кинофильмов, которые несколько поколений людей смотрели по многу раз и знали наизусть целые отрывки. К таким фильмам в первую очередь относится «Чапаев», на основе которого родилась очень многообразная и любимая русскими серия анекдотов о Василии Ивановиче Чапаеве — грубоватом и малообразованном герое Гражданской войны. Например: «Построил Василий Иванович своих бойцов и спрашивает: «Товарищи бойцы/ Зачем птицам деньги?»— «Не нужны они им,Василий Иванович», — отвечают бойцы. — «Верно говорите,орлы! Значит правильно, что я ваши деньги пропил!»
   После популярного киносериала о советском разведчике времен Второй мировой войны, который работал в тылу врага, ловко выпутывался из любых ситуаций и любил изрекать глубокомысленные фразы, появилась серия анекдотов о Штирлице. Это анекдоты философскиироничные, как и сам киногерой. Например: «Идет Щтирлиц на задание, а навстречу ему идет араб в национальной одежде. «Бен Ладен», — подумал Штирлиц. «Штирлиц», — подумал Бен Ладен». Они близки к тому, что русские называют «английскими анекдотами», построенными на абсурде и игре слов. В настоящее время родилась и на глазах разрастается серия «черного юмора» в анекдотах о «новых русских», об их глупости, косноязычии и дикой жажде «шикарной» жизни.
  Они очень язвительны
, и в них отражается отрицательное отношение основной массы русских к тем, кто главным в жизни считает деньги, а также оригинальный способ их траты. Например: «Новый русский» жалуется, что ему надоело каждую неделю покупать новые «Мерседесы». Собеседник ему сочувствует, что это действитель­но тяжело, и спрашивает, что же случилось с его последним серебристым «Мерседесом», неужели сломался?Или в аварию попал? — «Нет, просто там в пепельнице было полно окурков».

Нравится  

 

   
   После перестройки политический анекдот, ранее столь любимый русскими жанр юмора, стал терять свою популярность. Раньше смеялись над Брежневым, смакуя тему старческого маразма. Потом посмеивались над Горбачевым, которому воздали должное за его антиалкогольную кампанию, излишнюю разговорчивость и просчеты в политике. Над Ельциным смеялись незлобно, как над неуклюжим «медведем» в дипломатии или, скорее, «слоном в посудной лавке». А вот анекдоты о нынешнем президенте России в народе непопулярны. Сейчас русским гораздо больше нравятся шутки патриотического свойства, где в разных соревнованиях (в том числе и сексуальных) они неплохо «смотрятся» на фоне французов, аме­риканцев и особенно украинцев. Вот, например: «Поспорили три президента (американский, французский и русский), кто из них самый ловкий,ну,например,сможет сделать чтото невероятное — заставить кота съесть горчицу. Буш долго возился, пытаясь насильно засунуть коту горчицу в пасть, но не смог, только кот ему лицо в кровь расцарапал. Ширак долго гладил, нежно шептал и уговаривал кота, но, конечно, не смог заставить его лизнуть горчицу. Наш президент (русский) недолго думал и намазал коту горчицей под хвостом. Тот взвыл от боли и начал лизать больное место.
    А президент гордо добавил: «Вот так у нас все делается— добровольно и с песнями!»
   Впрочем, в последнее время возникла новая благодатная тема для остряков, связанная с приходом во власть «питерцев», т.е. выходцев из Петербурга. Основанием для этих историй послу­жили реальные события в стране: смена политической элиты. Одно время даже в «Новостях» по ТВ передавалась такая шутка: «К каждому поезду из СанктПетербурга приходит член Президентской Администрации и ловит за рукав каждого пассажира, упрашивая его, не хочет ли он в качестве «питерца» поработать в правительстве?». А вот анекдот, рассказанный В. Жириновским: «Приходит мужик устраиваться на ответственную работу. Специалист по кадрам ему задает вопросы: «В КГБ служили?»— «Нет». — «Родились в Петербурге?»— «Нет».— «Ну хотя бы родственники в Петербурге есть?» — «Нет». — «Ладно. А в Москве где живете?»— «На Ленинградском проспекте». — «Ну вот видите? Вот и хорошо! Мы вас принимаем на работу».
Однако юмор иногда связан с риском: то, что французу или американцу кажется забавным и веселым, может у русского вызвать обратную реакцию — отторжение. Особенно нужно быть осторожным в шутках, связанных с российской современностью. Возможно, это связано с особенностями российского (советского) патриотизма, когда россиянин считает себя представителем своей страны, как бы ответственным за все, что в ней происходит, даже за ее не всегда адекватного президента. Сами россияне с удовольствием смеются над системой, нередко и в присутствии иностранцев, но... «что позволено Юпитеру, то не позволено... другим».
   Культурные, религиозные и иные отличия приводят к тому, что над одной и той же шуткой смеются далеко не все. В конце концов, если все ценности относительны и обусловлены культурой, то юмор, терпимость и даже истина — тоже не исключение.

А.В. Сергеева

Общечеловеческие ценности.
                                                       Общечеловеческие ценности: что нас объединяет?
Предварительные ориентиры (дезориентиры): внешность, язык русских людей
Уважение к интеллекту и к умным людям у русских
Любовь к родине чувство юмора русских
Желание быть счастливым у русских
Традиционные этнокультурные
Особенности русских: между Востоком и Западом
                                                      Материальная культура и образ жизни русских
Жилищная проблема в России
Дом, жилье, квартира и обстановка русских людей
«Чистота — залог здоровья для русских»
«С легким паром! Баня в России»
Животные в доме у русских
Городской транспорт, пешеходы и машины в России
Магазины в России
«Щи да каша — пища наша»
«Веселие Руси есть пити, не можем без того быти»
Блеск и нищета российских ресторанов
Досуг, развлечения россиян
Стереотипы бытового поведения и образ жизни русских
Общительность русских. Об улыбке русских
«Милости прошу к нашему шалашу...»
Семейные отношения в России
Семья: отцы и дети. Родственные связи у русских
Муж и жена в семье: социальные роли у русских
Положение женщины в российском обществе
Браки русских с иностранцами
«Близкий сосед лучше дальней родни» у русских
О «кукише с маслом» и других жестах русских
Приметы, суеверия, предрассудки
Традиционные установки сознания и социального поведения русских
Психологические особенности русского архетипа
Установки в русском сознании или сложные последствия простых причин у русских
Фатализм русских
Об отношении к свободе личности у русских
Существует ли «русский коллективизм»?
Клановая система в современном российском обществе
Отношение к власти и чувство государственности у русских
Правосознание русских
Поведенческие стереотипы в отношении к собственности у русских
Отношение к «начальству» у русских
Традиционное отношение русских к иностранцам
Отношение к идее времени и способ его организации у русских
Конфессиональные особенности русских
Феномен российского пьянства
Современные социокультурные
ценности русских
Новые реалии и ценности в постсоветской России
Безопасность и состояние законности в современной России
Разные поколения россиян
Россияне и предпринимательство
Как население России оценивает свое материальное положение и социальный статус?
Кто такие «новые русские»?
Какие моральные ценности важны для современных россиян?
Нравственность россиян: вчера, сегодня, завтра?
Как россияне относятся к государству?
Как россияне относятся к капитализму?
Как россияне относятся к различным социальным группам?
Как современные россияне относятся к свободе и демократии?
Отношение россиян кденьгам
Как современные россияне воспринимают самих себя?
Как сейчас россияне относятся к другим странам?
Деловое сотрудничество
с русскими
Участие Запада в российском производстве
Стиль делового общения у русских
Деловое сотрудничество и проблема пунктуальности и точности россиян
Отношение россиян к труду
Способ получения информации у русских
Манера работать и поведение на рабочем месте у русских
Отношения между руководителем подчиненными у русских
Психологические особенности современных российских предпринимателей
Полезные советы тем, кто собирается работать в России
Деловое сотрудничесво русских и иностранцев

Назад 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 303132 33 34 35 36  37 Вперёд

О сайте||Карта сайта||Контакты||©2009 mnogodetnaya-semya
По поводу размещения рекламы на страницах сайта переходите
по ссылке -
реклама на сайте Многодетная семья.Ру